Sidor

It is the duty of every generation to destroy our fathers. What scraps we keep for sentimental reasons will be their legacy.

lördag 29 december 2012

H*n.

Varning! Detta inlägg kan vara infekterat av Vit Kränkt Man, alternativt PK-Maffian.

Nu har Språkrådet börjat komma med nyordslista och det är väl lite spiken i kistan på "hen-debatten", kvällstidningarna börjar använda det i sina språkråd och vissa använder det i vanligt tal, om än i vissa mer formella register och situationer när det är särskilt befogat. Förutom de som aktivt använder det hela tiden då, men de är på ena sidan av debatten och därför inte indikativa för något avslut på debatten.

I alla fall så skulle jag vilja säga att båda sidor av den debatten förlorade. Om inte anti-hen-sidan vann, genom att hen-förespråkarna vann. Paradoxalt? Jajamensan.
Men vi börjar med att konstatera att hen-debatten slutade med att vi fick ett nytt ord som förkortar han/hon till hen. En besparing om fyra tecken. Tänk vad mycket förslitningsskador på tidningsredaktioner vi kommer slippa, SCB kan säkert inte ens räkna ut hur mycket nationalekonomiskt man tjänar på minskade sjukskrivningar och snabbare publiceringscykel för nyheter som ger internationell konkurrenskraft.

Fast var det inte från början så att man ville införa ett nytt ord som betecknar ett tredje kön, eller avsaknaden av dikotomiska kön? Två kön som extrempunkter på ett kontinuum, istället för två kön som binära motsatser? Ett sätt att tala om de som befinner sig på skalan utan att vara i en av extrempunkterna, oavsett om de är en fysisk individ eller en hypotetisk person som på grund av sitt icke-definierade kön är på båda extrempunkterna och hela skalan samtidigt.

Sen kom en massa motståndare som i sin konservativa värld inte anser det värt att kunna tala om personer som uppehåller sig mellan extrempunkterna på köns-skalan, eftersom de anser att det inte finns en skala utan bara två binära fack. Gärna vill man också att det ska bara finnas två binära fack, för både fysiska kön, sociala kön, juridiska kön och alla andra egenskaper som kan kopplas till kön. Deras motstånd var grundat i vad jag kan tycka är felaktig världssyn, men med deras syn på saker så är det helt klart befogat att inte vilja att folk ska kunna prata om något de inte vill ska finnas.

Men den förståelsen för vilka grundläggande antaganden om världens beskaffenhet som ligger till grund för konservativas motstånd uteblev, istället blev det en snabb reaktion från PK-maffian som självklart tyckte att om konservativa inte gillar det så måste det vara bra. Så vi ska ha "hen". Problemet var att många inte frågade vad vi ska ha det till. Utan istället blev det en diskussion om att vi ska ha det för att vi inte kan prata om personer som inte har ett definierat kön, där de fysiska individerna glömdes bort och man bara pratade om t.ex. platsannonser eller när man inte vill avslöja en källas identitet genom könet och refererar till den som hen. För det är för långt att skriva han/hon.

Och då kröp de småkonservativa fram, för de tycker inte att det är en så stor grej att snabbt kunna skriva eller prata om en hypotetisk individ utan att ge den ett kön, som klassiska normen att använda "han" för att referera till en person av okänt kön tills dess att man faktiskt anställer en kvinna till exempel. Den diskussionen hade liksom inte drabbat dessa vanliga människor, utan var för dem en icke-fråga och det grundläggande motargumentet blev "hen? höna på engelska? det är fult." vilket inte är så särskilt konstruktivt.

Så det slutade med att vissa tycker det är praktiskt att kunna skriva hen istället för han/hon, den, han eller hon, han (med ett antagande att det också kan beteckna en kvinna) eller vice versa använda hon som pronomen för en person som kan vara antingen eller. Andra tycker det inte sparar så mycket energi. Och debatten om hur vi konstruerar föreställningen om två kön som binära motpoler genom språket fortsätter i det fördolda, utan att ha fått vara med i diskussionen om vi ska ha ett nytt ord för att korta ner han/hon med fyra tecken eller om det är för fult med "höna på engelska".

Den är för övrigt engelska för håla. Det är fult.

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar